Search from various angielski teachers...
ㅤㅤㅤ
Would you ever say this? Would you say "What even are you?" if you are frustrated and don't know what this creature is. Example: You're not a human. You're not a ghost. You're not a vampire. You're not a zombie. What even are you? Would you ever put even like that?
4 mar 2020 12:16
Odpowiedzi · 4
2
Yes, it's perfect. It's quite natural to use 'even' the way you have.
4 marca 2020
1
I agree with Greg.
4 marca 2020
"What even are you?" is natural and often-used English wording. Or I might just say "What are you?" (Although - when addressing listeners known to be human, it is extremely impolite to ask, "What are you?" in reference to race, ethnicity or national origin. Ex: "You're not white, you're not black, you're not Jewish, you're not Chinese. What are you?" <= please do not ask human beings this question.) Depending on just how unnerved I was by the non-human, non-ghost, non-vampire, non-zombie that I was speaking to, I might ask something like "What the heck are you?" - although "heck" might not be the word I would use. ;)
4 marca 2020
No. Don't write it that way. If you want to keep that meaning write: and what should you represent? 🙂🤗
4 marca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!