Search from various angielski teachers...
Hannah
What is different between 怀念and 想念? (to miss)
13 mar 2020 11:43
Odpowiedzi · 7
怀念:reminisce; to think of; to cherish the memory of
想念:to miss; to remember with longing; to long to see again
14 marca 2020
When we use"怀念"along with some special periods or time eg,好怀念童年时光啊,but "想念"along with something or somebody eg,想念家乡,家人
13 marca 2020
Thanks so much both
23 marca 2020
怀念To miss is to Miss the pass but 想念, may be a person, or a place, may also be a thing.
13 marca 2020
怀念 is to miss a thing that is gone, implying that it no longer exists or stays forever out of your reach.
想念 doesn't have that kind of meaning. You can use it freely.
13 marca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hannah
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, perski, turecki, turkmeński
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, turecki, turkmeński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
