Search from various angielski teachers...
ㅤㅤㅤ
What's the difference between
nab, arrest, apprehend, capture, and catch?
Can I use them all interchangeably in police-criminals contexts both in written and spoken English?
5 kwi 2020 04:09
Odpowiedzi · 1
Probably, mostly.
nab - used mostly to mean apprehend, chase & capture, an immediacy or sense of being physically present.
arrest - restrain, stop.
apprehend - chase down
capture - make no longer at liberty
catch - secure, difficult to define without using the other words. As in chase (possibly figuratively) & successfully capture
5 kwietnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ㅤㅤㅤ
Znajomość języków
angielski, inny
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
