kamil poland
Profesjonalny nauczyciel
Eu penso eu acho What is the difference between pensar achar Can write to me some examples With %%% 90, 50 etc Eu acho Eu penso Tenho certeza
19 kwi 2020 14:16
Odpowiedzi · 3
4
When you use "ter certeza" you are 100% sure of something, there is no doubt of that. For example: "Eu tenho certeza de que vou ser demitido": I am sure I am going to be fired. Maybe you heard it from the HR or something else, but you know it for a fact. When you say "achar" you are not 100% sure - it can range from 1 to 99%. You use the verb "achar" when you want to share your opinion about something. For example: "Eu acho que vai chover hoje" (I think it will rain today): you think it might rain, but isn't sure. "Eu acho você legal" (I think you are cool): it's my opinion of you. When you use "pensar", you mean "to reflet on something", "to ponder". It means you had some time to think about someone or something. Example: "Nós pensamos que você ia gostar deste prato" (We thought you would like this dish): We had thoughts and podered that this dish would be good.
19 kwietnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kamil poland
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, polski, portugalski, rosyjski, hiszpański, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, portugalski, rosyjski, hiszpański