Search from various angielski teachers...
Michelle
''취직하다''랑 ''취업하다'' 중에서 차이가 뭐예요?
write some examples, please
Thank you !
6 maj 2020 18:21
Odpowiedzi · 1
거의 비슷해요!!
아주 정말 미묘한 차이가 있지만 거의 똑같아요!
취직이란 말은 주로 회사에 많이 써요!
나 회사에 취직했어, 나 회사에 취업했어 같은 말이지만
이럴땐 취직이란 말이 조금 더 자연스럽지만 별 차이가 없는 것 같아요.
6 maja 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Michelle
Znajomość języków
koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
