Search from various angielski teachers...
Talita
Are both "Unruly hair" and "piercing eyes" non literal expressions?
7 maj 2020 12:29
Odpowiedzi · 4
2
Yes, I suppose they are. They're common collocations, so we don't often think about whether or not they are literal.
Both could be seen as images. 'Unruly hair' is a kind of personification. 'Unruly' means disobedient or difficult to control - like a teacher struggling to control an unruly class. If you describe your hair as unruly, this means that it refuses to 'behave' like you want it to do.
'Piercing eyes' is a different kind of image. This means that the eyes look at you so directly that you feel as if they're forcing their way into you, like sharp needles.
7 maja 2020
1
Of course they are
7 maja 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Talita
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
