Znajdź nauczycieli angielski
Ethan
What‘s the difference between “step in” and “step up” ?
What‘s the difference between “step in” and “step up” when we get into a situation trying to help?
8 maj 2020 07:35
Odpowiedzi · 4
2
I hope i am saying this is the right context, but step in can be when a person becomes involved in a situation/problem they weren't involved in before, and step up can mean that someone who is already involved improves themselves or their actions regarding the situation/problem.
8 maja 2020
1
Hi Ethan, step in is often used to mean "intervene" or "to help out by substituting/covering"
You can use it in a situation where someone who's stronger/more powerful/has a higher position than you intervenes to help you deal with a problem. For example, "As an older sibling, you should step in if you see your younger sibling being bullied." or "When the main singer lost her voice, Natalie stepped in and took over."
Step up would be to volunteer to take up a position of responsibility. For example, "In times of war, young men should step up and be ready to fight for the country." or "Step up and face the consequences of your actions."
Hope this helps!(真巧!)
8 maja 2020
omg how do you delete a comment
8 maja 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ethan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, japoński, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, włoski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów