Search from various angielski teachers...
benbittle
打輸和打敗有什麽差別?
請説明怎麽分別這兩個詞,謝謝
17 maj 2020 11:43
Odpowiedzi · 10
1
I don't often use 打输, I would say it's not actually a compound phrase.
I may use it when talking about video games I guess...
这局打输了 I lost this match
打败 is the general term to mean defeat/defeated
被对手打败了/我打败了对手
17 maja 2020
打輸 is less severe than 打敗. It's like losing a battle (competition etc) vs losing the war
17 maja 2020
A打輸B → B win
A打敗B → A win
A被打敗 → A lose
A被B打敗 → B win
A被打輸 → X (wrong usage)
12 marca 2021
打输 means lose the game
打败 means win the game
20 maja 2020
打输应该是两个词,输修饰打,是结果,打败是一个词
19 maja 2020
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
benbittle
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
