Search from various angielski teachers...
benbittle
打輸和打敗有什麽差別?
請説明怎麽分別這兩個詞,謝謝
17 maj 2020 11:43
Odpowiedzi · 10
1
I don't often use 打输, I would say it's not actually a compound phrase.
I may use it when talking about video games I guess...
这局打输了 I lost this match
打败 is the general term to mean defeat/defeated
被对手打败了/我打败了对手
17 maja 2020
打輸 is less severe than 打敗. It's like losing a battle (competition etc) vs losing the war
17 maja 2020
A打輸B → B win
A打敗B → A win
A被打敗 → A lose
A被B打敗 → B win
A被打輸 → X (wrong usage)
12 marca 2021
打输 means lose the game
打败 means win the game
20 maja 2020
打输应该是两个词,输修饰打,是结果,打败是一个词
19 maja 2020
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
benbittle
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
