Znajdź nauczycieli angielski
Isabelle
What's the opposite of "literal translation"?
Is there a linguistics term for this? Is it something like "proper", or "accurate", or "correct" translation?
(Also it could be great if you correct my punctuation in the last sentence of the request! And... anything else if something is wrong).
Thanks in advance.
21 maj 2020 01:01
Odpowiedzi · 5
1
Isabelle, there a a couple of words. You could use 'free', or you could use 'dynamic'. 'Dynamic' is the term linguists and translators use most frequently. It means that you focus on the meaning in the target language, including different idioms and emotive meaning. So, the words might stray considerably from a literal translation.
21 maja 2020
1
Commas go inside quotation marks if you’re looking for help there. :)
21 maja 2020
I would say "free translation".
21 maja 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Isabelle
Znajomość języków
angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów