Search from various angielski teachers...
Carla B.
Pregunta en español ¿" hay gente a punta pala " y " hay gente que no veas " tienen el mismo significado?
22 maj 2020 17:41
Odpowiedzi · 7
1
Hola, sí, significan lo mismo en la mayoría de los casos. Pero "gente que lo veas" te puedes referir a el tipo de gente y no a la cantidad. Un saludo
22 maja 2020
Hola
3 lipca 2020
puedo ayudarte con tu español! escribeme y hablamos! asi tu me ayudas con mi ingles
22 maja 2020
Sí, son expresiones para "muchísima gente" muchísimas cosas o algo muy intenso. Otra expresión= para dar y vender. Hay gente para dar y vender. Las tres funcionan con elementos contables y no contables. Hay trabajo que no veas, hay nervios para dar y vender. En algunos contextos no son posibles todas. Por ejemplo, a punta pala no funciona con frío o calor. Hace un frío que no veas, hace frío para dar y vender. Pero no "a punta pala"
22 maja 2020
Hola Carla, en general sí. Pero depende del contexto. "Hay gente a punta pala" significa que hay mucha gente - no es posible un segundo significado. Si por ejemplo vienes de un concierto y le dices a un amigo "había una gente... que no veas", puede significar que había mucha gente (harías el gesto de hacer "montoncito" con la mano, juntando los dedos hacia arriba, abriéndolos y cerrándolos) o que la gente que había te pareció rara (harías el gesto de fruncir el ceño y arrugar la boca). Contexto y gestos, las claves del lenguaje coloquial ;)
22 maja 2020
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!