Search from various angielski teachers...
Sajjad
ground floor and first floor Are the ground floor and first floor same?Or there is a difference?
4 cze 2020 16:34
Odpowiedzi · 8
2
In British English, 'the ground floor' is the floor level with the ground, where we would often find a reception area. And the first floor is the next one up. In American English, the 'first floor' is the floor level with the ground.
4 czerwca 2020
1
I think this is a good explanation of how the terms are used in the U.S.: Normally there is a slight difference between the ground floor and the first floor depending on a commercial or residential building. Commercial structures refers to the entrance level as the first floor of the building and residential structures refers to the entrance level as the ground floor of the building and the first floor being above the entrance level. https://english.stackexchange.com/questions/69841/ground-floor-vs-first-floor
4 czerwca 2020
Are the ground floor and first floor same?Or there is a difference? It's a mess. Region-dependent and even then, no it's still a mess. . Expect anything, anywhere. Differences form building to building. "Ground floor" usually means that floor that you can walk in off the street or ground. This is meaningless for buildings on hills with entrances at different levels. Two obvious sequences of floors ...B2...B1... G ... 1 ....2 ...3 ... ...B2...B1... 1 ....2 ...3 ... One has a "ground floor" the other, not so much.
4 czerwca 2020
In British English, the first floor is one floor above the ground floor. https://speakspeak.com/about-english/ground-floors-and-first-floors-in-british-and-american-english
4 czerwca 2020
They are the same in English.
4 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!