Qual è la differenza fra...?
Sono spiacente / Scuse(i) / Mi dispiace ?
Potrebbe anche descrivere in quelle situazione si usano?
Vi ringrazio in anticipo!
Sono spiacente, ma il ristorante è pieno stasera, non abbiamo più posto
Scusa, mi dispiace aver reagito così male
Mi dispiace ma stasera non posso venire all'incontro perchè avevo già un altro appuntamento
Scusi, che ore sono? / Scusa, che ore sono?
10 czerwca 2020
0
0
0
Io personalmente se volessi chiedere scusa dal profondo del cuore a una persona, direi : Mi scusi.
Mentre "Mi dispiace" mi da' l'impressione per dire tipo: "Mi dispiace per tutto quello che e' successo MA non e' colpa mia"...quindi, non sembra che si senta in colpa in prima persona, ovvero non si sente il responsabile dell'errore (e non si pente di cio' che ha commesso). Mi da' l'impressione che questo come se avesse preso un posto di una terza persona e non la persona in questione.
8 czerwca 2020
0
0
0
Grazie mille, Giulia!
7 czerwca 2020
0
0
0
Non c'è differenza nel significato.
"sono spiacente" è usato in contesti formali.
"scusa/i" può anticipare una richiesta
"mi dispiace" è come "sono spiacente" ma più informale
7 czerwca 2020
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!