Search from various angielski teachers...
Konrad
vicenda/faccenda
C'è qualche differenza nell'uso o nel significato tra "vicenda" e "faccenda", o sono forse tutte e due intercambiabili sempre ?
Grazie per vostro aiuto
8 cze 2020 10:41
Odpowiedzi · 3
1
Ciao!
Direi che, nel parlare comune, una "vicenda" coinvolge due o più parti, mi spiego meglio: se voglio raccontarti di un dialogo posso dirti "adesso ti racconto la vicenda", nel senso che le parti in causa siamo io e un'altra persona con cui ho avuto un dialogo, quindi ciò che io ho detto e fatto si è alternato con ciò che ha detto e fatto un'altra persona. Esiste anche il verbo "avvicendarsi", nel senso di "alternarsi" , "sostiruirsi ciclicamente" .
"Faccenda" è talvolta molto simile, anche se secondo me ha una sfumatura più informale. Ad esempio "lo spaccio di droga è una brutta faccenda", dà l'idea di un qualcosa che coinvolge tante piccole azioni ingarbugliate e di cui si ha poca stima. Anche le "faccende domestiche", (pulire, lavare, stirare ecc), come se fossero tante e considerate di poca o minore importanza.
Spero di esserti stata utile!
10 czerwca 2020
faccènda s. f. [lat. facienda «cose da farsi», gerundivo neutro pl. di facĕre «fare»]. – 1. Cosa da fare, da sbrigare: essere in faccende, essere occupato in varie cose da sbrigare; si usa per lo più al plur
Vicenda : Successione che implica un'idea di alternanza: la v. delle stagioni; la vita è una v. di gioie e dolori, di speranze e delusioni; talvolta, avvicendamento (per es. delle coltivazioni: risaia in v.).
2.
Evento, sia con riferimento alla vita quotidiana che alla vita sociale e politica dei popoli: narrare le proprie v.; liete, tristi v.; v. storiche.
8 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Konrad
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, polski
Język do nauczenia się
włoski, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
