Search from various angielski teachers...
Robert
Lektor ze społecznościSalir impune / indeme
Es bien dicho por ejemplo .. el salió impune / indeme del robo ? son sinónimos los dos ?
tienen significados que solo él no fue castigado o también nadie averiguó sobre el crimen? gracias
10 cze 2020 10:34
Odpowiedzi · 6
2
Hi Robert,
Impune= “ unpunished”
Indemne= “unscathed“
“Impune”, related to a crime
“Indemne”, related to an accident.
IHIH
Leo
10 czerwca 2020
1
Hola Robert!
Cuando usamos 'impune' nos referimos a que la persona no recibió castigo por lo que hizo. En el caso del robo, estamos hablando que una persona que robó salió impune, al no recibir ningún castigo por su delito.
Por otro lado, cuando hablamos de usar 'indemne', nos referimos a que una persona no recibió ningún daño a pesar de haber estado en peligro o de haber sufrido un accidente. Cuando decimos "salió indemne del robo", nos referimos a que la persona víctima del robo se encuentra sana y salva.
10 czerwca 2020
Impune se refiere a salir bien librado del acto.
Indeme se refiere ileso que no tuvo daño alguno.
11 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Robert
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
