Search from various angielski teachers...
kkkkk
Grammar: -ing after comma
Is it grammatically correct this sencence?
"Do you really want to know it, reading about it?"
(I mean that, if you read about it, you know it. So you want to read it, but do you really want to know it?)
18 cze 2020 13:40
Odpowiedzi · 6
3
I think it's grammatically correct but the meaning is obscure. I would tend to turn it around: "You're reading about it, but do you really want to know about it?"
18 czerwca 2020
No, it’s not correct and your meaning isn’t clear. You can’t add “reading it” on to a question like this.
You add the -ing form to describe what is going on while the main action occurs.
“Entering the room, he saw that she had left.”
I think it would also be wrong in Italian. I think the equivalent is “Non vuoi davvero saperlo, leggendolo?”
18 czerwca 2020
Yes
18 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kkkkk
Znajomość języków
angielski, włoski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
