Search from various angielski teachers...
Gyeong-ryeong Lee
“I tripped over it just now and hurt myself”
“I tripped over it just now and hurt myself”
I came across this sentence in a grammar book and don’t quite see why it has to be “tripped“ rather than “have tripped”. Doesn’t the phrase “just now” sound better in the present perfect tense?
Any help would be greatly appreciated!
Just in case - there was another sentence right before it: “why on earth didn’t you tell me about the loose floorboard?”
21 cze 2020 17:48
Odpowiedzi · 4
1
"Have tripped" indicates past tense. Since the rest of the sentence indicates "just now" that means it's happening in the present tense. So, you would omit "have", making the sentence correct for present tense.
21 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gyeong-ryeong Lee
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
