Search from various angielski teachers...
Saif Khan
what's the difference between "insolence" & "rudeness"
Is it the case of formal & informal or is it the case of British -American use?
or there is really some difference?
22 cze 2020 15:03
Odpowiedzi · 2
Hello!
The meaning of "rudeness" is the quality of being offensive or not polite.
and
The meaning of "insolence" is rude and disrespectful behavior.
So the official meanings of these words are similar, but I would say that in everyday English "insolence" would be a better word to describe the behavior of a child or young person that is rude or disrespectful. and
"rudeness" would be a better word to describe the behavior of an adult who is being offensive or impolite.
I hope that helps!
22 czerwca 2020
(American version)
Rudeness = any type of bad manners
Insolence = disrespecting your boss or someone in a "higher" position.
The official explanation may be different, but this is how I think of these concepts.
22 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Saif Khan
Znajomość języków
bengalski, angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
