Search from various angielski teachers...
Rachel
What is the difference between 〜てほしい, 〜てもらいたい, and 〜ていただきたい?
23 cze 2020 16:32
Odpowiedzi · 2
〜 てほしい and 〜てもらいたい are almost same meaning. It means the former is like " ___want someone to do……", and the latter is like"___ want to have someone do".
〜ていただきたい is a polite form for てほしい, but it's better to say "〜ていただきたいです" or "〜いただきたく思(おも)います" because it is more polite and sounds natural if you put です or ます on the end of a sentence..
24 czerwca 2020
~てほしい&~てもらいたい mean almost the same and can use interchangeably.
~ていただきたい is polite version of ~てもらいたい
23 czerwca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Rachel
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
