Search from various angielski teachers...
Renato
"Scare bejeezus out of"
What does it mean and where does the expression "scare bejeezus out of" come from?
1 lip 2020 13:38
Odpowiedzi · 8
1
Hello Renato!
This expression is just saying that something was extremely scary for the speaker. This expression is considered blasphemous by Christians as "bejeesus" is a way of referring to Jesus in a derogatory way. So to avoid offending people I would rather say it like this:
"Scare the daylights out of..." or "Scare the living daylights out of..." which also mean an experience that was extremely scary. For example:
Are you trying to "scare the daylights out" of me by wearing that mask?
or
You almost "scared the living daylights" out of me by sneaking up on me like that!
I hope that helps!
1 lipca 2020
Hello, again Renato!
This forum is to ask any kind of question - as the saying goes "there are no silly (or simple) questions...." So please ask all you want!
1 lipca 2020
Can't say where it came from, but it means to really scare someone
1 lipca 2020
Professor Google can help you with simple questions.
English teachers can help you with grammar questions.
1 lipca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Renato
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
