Search from various angielski teachers...
Parzival
Adverb or adjective Shocked at the size of the fish, the man dropped his pole into the water. In the above sentence "at the size is" an adverb modifying the word "shocked", and the prepositional phrase "of the fish" is an adverb or an adjective? As I understand it is modifying the adverb "at the size". Thank you
16 lip 2020 21:10
Odpowiedzi · 2
1
that is correct. "of the fish" is an adjectival prepositional phrase that modifies the noun "size". "at the size of the fish" is an adverbial prepositional phrase that modifies the adjective "Shocked", telling why you are shocked. "Shocked at the size of the fish" is an opening adjectival phrase that describes the noun "man".
16 lipca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!