Search from various angielski teachers...
Alexios
What does " to kill at forty rods" mean?
It's about cheap & strong whiskey that is called forty-rod in some dialects.
It is so called from its alleged ability to kill at forty rods
What does "at forty rods" mean?
Thanks in advance!
22 lip 2020 13:17
Odpowiedzi · 3
A rod is a unit of measurement. It's about 5 meters.
So 40 rods is 200 meters.
In English the phrase "doing <something> at <distance>" is usually figurative. It means that you're having an effect from a long ways away. It usually means something is strong.
Obviously, whiskey can't kill someone 200 meters away. But you can imagine a whiskey that strong.
22 lipca 2020
In addition to what Marlon wrote:
https://simple.wikipedia.org/wiki/Rod_(unit)
https://en.wikipedia.org/wiki/Rod_(unit)
22 lipca 2020
From forty + rod, a measure of distance, suggesting whiskey so strong it can affect one from 200 meters away.
22 lipca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexios
Znajomość języków
białoruski, japoński, polski
Język do nauczenia się
białoruski, japoński, polski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
