Search from various angielski teachers...
dorina
눈치를 채신 usage and meaning?
눈치 means notice, but what does 채신 mean?
like here "지금쯤 눈치를 채신 분들도" - "you guys might already(?) noticed by now"
is that correct?
27 lip 2020 06:50
Odpowiedzi · 1
'눈치(를) 채다' means 'to notice something' or 'to sense something'. '채신' is an honorific noun modifying form. So '눈치를 채신' is a noun modifying phrase which modifies '분들'.
So it means "the people who also might have noticed it by now".
27 lipca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
dorina
Znajomość języków
angielski, węgierski, koreański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
