Znajdź nauczycieli angielski
Katherina
profond/approfondi
Quand utilise-t-on 'profond' et quand 'approfondi'?
*une réforme profonde
*une analyse approfondie
peux-je dire 'une réforme approfondie' ou 'une analyse profonde'?
2 sie 2020 19:37
Odpowiedzi · 1
Dans un premier temps, on peut dire que "profond" fait partie du langage courant. "Approfondi" un peu moins.
"Approfondir", dans son sens figuré, signifie étudier à fond. "Approfondir une science, une question". Donc "approfondi" ne peut pas se dire d'une réforme. Mais une analyse profonde, oui.
3 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Katherina
Znajomość języków
holenderski, angielski, flamandzki, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów