Search from various angielski teachers...
Sue
How to say ”laid-back" in Russian?
laid-back meaning someone is very chill and easy-going. Thank you!
9 sie 2020 16:04
Odpowiedzi · 6
2
I would say there is no exact translation, the closest are:
расслабленный (of a state, mood) - relaxed (literally: loosened - as if being a tie)
расслабляющий (music) - relaxing
непринуждённый (of a person, conversation, situation, style, clothing) - free, at ease (literally: not forced)
спокойный (about anything) - calm
There is also a slang word "ненапряжный" which seems to be the equivalent of "laid-back".
10 sierpnia 2020
Непринужденный или спокойный, расслабленный.
It's so nice that you are trying! But recommend you take some lessons to understand how to make sentences correctly.
12 sierpnia 2020
Thank you all!
10 sierpnia 2020
There is some slang expression for such kind of a person: "он/она по жизни не напрягается". It has a slightly negative meaning.
- Как у твоего брата дела?
- Уволился, уехал в Индию, стучит на барабанах, медитирует.
- А как же жена и дети?
- Остались здесь, родители им деньги дают.
- Он там не работает?
- Иногда делает массаж. Так... на жилье, на еду, больше ему не надо.
- Хорошо ему...
- Да вообще по жизни парень не напрягается.
10 sierpnia 2020
Расслабленный, спокойный, уверенный, умиротворённый, безмятежный.
9 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sue
Znajomość języków
angielski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
