Search from various angielski teachers...
[Deleted]
전화기 or 핸드폰 ?
Which one should I use if I want to say "celluar phone" or "mobile phone"? Does it matter? Or is one more formal than the other, like most folks say "Call me on my cell" rather than "Call me on my cell phone".
10 sie 2020 04:30
Odpowiedzi · 1
For cell/mobile phone, I think we use "핸드폰" or "폰" in most cases. "전화기" means "telephone" or "telephone device", so it's more natural to use "핸드폰" or "폰".
Ex)
나중에 내 폰으로 전화해~ = Call me on my cell later~
내 핸드폰 못봤어? = Have you seen my cell phone?
Hope it was helpful!
10 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
