Search from various angielski teachers...
Carmen
전화기 or 핸드폰 ?
Which one should I use if I want to say "celluar phone" or "mobile phone"? Does it matter? Or is one more formal than the other, like most folks say "Call me on my cell" rather than "Call me on my cell phone".
10 sie 2020 04:30
Odpowiedzi · 1
For cell/mobile phone, I think we use "핸드폰" or "폰" in most cases. "전화기" means "telephone" or "telephone device", so it's more natural to use "핸드폰" or "폰".
Ex)
나중에 내 폰으로 전화해~ = Call me on my cell later~
내 핸드폰 못봤어? = Have you seen my cell phone?
Hope it was helpful!
10 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Carmen
Znajomość języków
angielski, francuski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
