Search from various angielski teachers...
Hafsa
Is this expression correct?
(Take breathing)
Or it should (take a breath)?
Thank you for helping!
16 sie 2020 22:00
Odpowiedzi · 6
1
Take a breath is correct. (This phrase for me implies more of a medical interaction with a patient and a doctor. In my opinion this is a more literal sentence.)
You could also say: Take a breather. or Taking a breather. (This means more like take a break, or settle down.)
17 sierpnia 2020
Take a breath. Means settle down. "Hit pause" is another phrase
16 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hafsa
Znajomość języków
arabski, angielski, indonezyjski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, indonezyjski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
