Mehrdad
Blousy=Blowsy? Am I correct? She was not stout,red-faced and blousy as one expects a cook to be; she was spare and very upright.
18 sie 2020 20:12
Odpowiedzi · 9
1
Hello Mehrdad! These two words mean different things. "Blousy" is an adjective describing a woman with large breasts due to the prominence of her full blouse. "Blowsy" is an adjective describing a woman as being coarse (rough and unrefined), untidy, and red-faced - little rough around the edges. I hope that helps!
19 sierpnia 2020
1
Yes, blowsy is by far the most common spelling, but I wouldn't be surprised if you encountered "blousy" or even "blowzy".
18 sierpnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mehrdad
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, włoski, japoński, łacina, rosyjski, hiszpański