Do these Korean sentences sound natural?
I'm practicing: "하는 중이에요", "하고 있어요" and "하고 있는 중이에요"
1. I'm in the middle of studying. Can you call me later? = 공부하고 있는 중이는데 이따가 전화할 수 있어요?
2. I was in the middle of taking my class yesterday, that's why I didn't call you. = 수업을 듣는 중이니까 전화하지 않았어요.
3. Are you in the middle of eating right now? I can pick you up later. = 지금 당장 먹는 하고 있어요? 나중에 데리러 갈 수 있어요.
4. I will be in the middle of attending a meeting at 7 PM tomorrow, so I will arrive home late. = 내일 7오후에 회의에 참석하고 있는 중일 거는데 집에 늦게 올 거예요.
5. I was in the middle of reading but I got distracted. = 책을 읽는 중이는데 산만해졌어요.