Search from various angielski teachers...
gaunho123
what does this sentence mean? " anata atte watashi no desu"
18 paź 2009 16:07
Odpowiedzi · 3
I think It's: あなたあっての、私です,.
means" It's all because of you".
24 października 2009
this sentence isn‘t correct, it should be "anata atte no watashi desu" or something different. it means "Your existance is the reason of my existance" ... We usually use this sentence in the situation like this. If you worked for a boss for a long time and now the boss says he's leaving to the other company. And you say this phrase, "anata atteno watashidesu", usually means "if you weren't here, there is no reason I continue to work here" . It's very traditional way of thinking in Japan, like Bushi and Daimyo, or Enka.
19 października 2009
Japanese English translation:
あなた あって 私のです = there, you are mine
18 października 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
gaunho123
Znajomość języków
japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
