Search from various angielski teachers...
Arturo
What is the difference between 欠ける and 欠く? Both seem to mean the same.
29 paź 2009 23:04
Odpowiedzi · 1
Transitive or Intransitive.
欠ける - かれは ユーモアの センスが 欠けている。(
欠く - かれは ユーモアの センスを 欠いている。
He doesn't have any sense of humor.
30 października 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Arturo
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
