Es una expresión muy popular en España para referirse a un despiste u olvido
EJEM: -¿has traído el móvil?
-Oh¡ no, lo siento, ``!se me ha ido el santo al cielo¡´´
9 listopada 2009
0
1
1
Se me ha olvidado algo, me he olvidado de algo, no me he acordado de algo.
Ayer pensaba ver una película en la tele, pero se me fue el santo al cielo y no la vi = no me acordé de ver la película
9 listopada 2009
0
1
1
Hi Rita, this website allows you to translate Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Spanish into English, French etc.
www.lexicool.com/translate.asp -
9 listopada 2009
0
1
0
hola, yo soy española y eso significa "no acordarse de algo" "olvidar algo"
10 listopada 2009
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!