Search from various angielski teachers...
Addison
Difference between 作る and 造る? Please~
23 lis 2009 08:06
Odpowiedzi · 2
1
Hello, how are you? I am cherry.
About your question, look up the direction,we can see,
<作る> is always used for describing incorporeity ,small things, egs,米を作る、人形を作る、規則を作る ect.
The anther way <造る> is used for big, concrete things. 庭園を造るなど。
23 listopada 2009
「作る」is simply to make.
「造る」implies to create or build in addition to make.
「神は6日目に人間を造った」 (God created human beings on the 6th day.)
23 listopada 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Addison
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (tajwański), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
6 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
