Search from various angielski teachers...
happyrabbit
how can I remember 声调? Hello. I have been told by several Chinese friends that when I talk my shengdiao 声调 get mixed up and I mispronounce words. Words that I use all the time like < zhong1guo2><ri4ben3> are ok, but words that I have just learned and words that I am not familiar with, take so much time to remember the shengdiao! I study Chinese using just pingyin because if I use hanzi, I just read the hanzi and don't remember the pingyin (Because I'm Japanese, hanzi is easier for me). I think this is a good way but are there any other good ways to remember the shengidiao of words? Should I just recite them again and again till I remember? Thank you in advance!!
25 lis 2009 15:04
Odpowiedzi · 6
2
There are lot of works having the same 声调 in Chinese. This is a part of word, so I suggest that you had better not have the idea that it can be avoided. Right, we can understand you, if you speak without serious grammatical error. But i don't think it's the reason for you to neglect them. All you have to do is to do more practice. That's all my opinion, you know, nothing is impossible.
26 listopada 2009
2
I hate to say this but I think...yeah, the only way to familiarizing yourself with 声调 is by rote learning. Even though chances are an element or a radical of a hanzi suggests the sound of the whole character but (a) the suggestion is very often shaky, and (b) you still need to know the pronunciation of that element/radical by rote memorization. At the end of the day, you still need to recite over and over again. One of my foreign friends speaks Mandarin with very good 声调. He used to major in music in college and he once said to me that 声调 might not be that hard to learn if you imagine yourself "singing" Mandarin when you're actually speaking it. Well, that's one way to look at it and I hope it'll be of some kind of help.
25 listopada 2009
1
When I am learning new Chinese words I point my finger in the direction of the 声调. So 中文 would be pointing straight then up. It sounds silly but this physical cue can cement 声调 into your brain making it a kind of song and dance. Also make sure when you are reviewing vocabulary to say the words out loud.
27 listopada 2009
1
Here is a really good post on tones. http://laowaichinese.net/master-the-tones.htm And the other thing I've heard is actually user colors to code the characters (for example if you use a highlighter). http://laowaichinese.net/color-coded-tones-on-mdbg.htm This is a good picture of the idea. I think just come up with a system that works for you. (Blue for 1st, Green for 2nd, Black for 3rd, Red for 4th, etc.) Then you have something else to associate the characters with. (over time it should get easier)
26 listopada 2009
1
I think it would be difficult if you memorize the pinyin tones for each word individually. This is because you might get easily confused when you put all the words together to form a sentence. As long as the sentences you speak are grammatically correct, most mandarin speakers should be able to understand it. So my recommendation to you is to speak and listen more, you will naturally remember the tones as you get more used to Mandarin conversations. :) がんばれよ!
25 listopada 2009
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!