Search from various angielski teachers...
Eevee
Using "with" in Chinese.
I'm confused how to use "with" in Chinese. Do you use a different word depending on the context? For example:
I went with Mary to the store. I want to chat with Chinese people to practice. I opened it with a can opener.
For the first sentence I would just use 一起去, but for the others I get stuck at with and am unable to communicate my meaning.
27 lis 2009 05:11
Odpowiedzi · 3
1
Go with Mary, chat with Chinese people, 'with' here actually is 'and', Mary and I went to the store. Those Chinese people and I are going to have some talk. So you could use '和'. e.g. 我想和中国朋友聊天. 我和Mary一起去商场.
With a can opener, 'with' here is: Using a can opener, I openend it. So you use 用here. 用is a verb. e.g.我用剪刀把信封拆开.
27 listopada 2009
first of all i wanna say Thank U : L
actually I dn't think there are any chinese words that have totally the same meaning of with in the English cuz mostly we just use some different kinds of verbs and conjunction as the substitute of "with" n the way we use "with" here is very flexible just like you did in Canada.
27 listopada 2009
the first sentence “with“ is that 一起去,和某人一起做某事
the others ”with” is means 使用什么东西做某事
for example :i kick your ass with the Stick
haha
27 listopada 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eevee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
