Search from various angielski teachers...
Elieの圣心堂
"s'eveiller" er "se reveiller" quelle est la difference?
"s'eveiller" er "se reveiller" quelle est la difference?
27 lis 2009 13:55
Odpowiedzi · 2
1
éveiller peut aussi avoir d'autres sens, par exemple "un enfant s'éveille grâce à l'éducation" dans ce cas éveiller est l'équivalent de progresser ou améliorer. Ou encore "Ce livre a éveillé ma curiosité" dans le sens de provoquer un sentiment.
28 listopada 2009
1
Bonjour Elie
On s'éveille le matin une première fois ... puis on se réveille une seconde fois ... mais dans l'usage on utilise trop souvent le verbe "réveiller" à la place de "s'éveiller"... Par contre en littérature on marque la différence.
28 listopada 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Elieの圣心堂
Znajomość języków
chiński (szanghajski), francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
