Search from various angielski teachers...
Azulnad
Quelle est la déférence entre "l'intelligence" et "la ruse"?
Quelle est la déférence entre " l'intelligence " et " la ruse "?
20 gru 2009 19:10
Odpowiedzi · 3
2
Salut nadir,
"Ruse" ca veut dire maligne.
En anglais : trickery, cunning ,craftiness
"Intelligence" c'est la faculté de compréhension, etre capable de comprendre les choses telle qu'elles sont.
En anglais "intelligence".
21 grudnia 2009
1
Bonjour Nadir,
Correction de la question ; "Quelle est la différence entre l'intelligence et la ruse ?"
Réponse : L'intelligence est réfléchie il faut déduire, extrapoler, construire... C'est le travail de l'intelligence.
La ruse est plus spontanée, moins élaborée, elle est l'apanage (le privilège) de certains animaux comme le renard ou le loup.
ex : L'homme est intelligent et rusé comme un renard.
22 grudnia 2009
@ Cherry "Ruse"ne veut pas dire maligne mais "malin" en Français.
22 grudnia 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Azulnad
Znajomość języków
arabski, arabski (Maghreb), angielski, francuski, berberyjski (tamazight)
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
