Search from various angielski teachers...
Dreamer
quelle est la difference entre quand et quant?
avec des exemples s'il vous plait...
merci d'avance
29 gru 2009 09:30
Odpowiedzi · 5
1
Salut ,
Quand:
peut être une conjonction et veut dire 'when' en anglais:
Quand je serai riche, j'achèterai une belle maison.
When I'm rich, I'll buy a nice house.
Quand peut être aussi un adverb :
Quand est-ce que tu pars en vacances?
When are you going on holiday?
Il ne m'a pas dit quand il partirait.
He didn't tell me when he was going to leave.
Quant:
Quant à = as for ,relating to
Conditions quant à la part de marché
Conditions relating to market share.
Quant à moi = as for me , according to me
29 grudnia 2009
1
Bonjour
- Quand est une conjonction de subordination.
C'est un mot invariable qui sert à introduire une proposition subordonnée conjonctive et à la rattacher à la proposition principale.
"Quand" est alors synonyme de "lorsque"
ex : Ils s'en iront quand nous seront couchés.
Quand s'en iront-ils ?
- Quant est toujours suivi de "à" (au aux) avec lequel il forme une locution prépositive.
Il peut-être remplacé par les expressions "pour ce qui est de..., en ce qui concerne..."
ex : Quant à moi, je reste ici.
on pourrait dire "Pour ce qui me concerne, je reste ici"
J'espère avoir répondu à ta question...
29 grudnia 2009
Hi! Sorry, I don't know French, just the word MERCY/I... I could search about these words but I am quite sure people above have answered you properly...
See U!
Sonia from Argentina.
=D
5 stycznia 2010
si tu veut ma repense quand c'est t'un mot invariable es t'un partien des synonymes est quant il remplacée par les exemples par leur expressions
2 stycznia 2010
quand = when
quant à moi=as for me
30 grudnia 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dreamer
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
