Search from various angielski teachers...
Steven
what does buttare mean in italian?
4 sty 2010 05:52
Odpowiedzi · 3
1
hi Steven,
"buttare" is "to throw" but I can add to Cherry's answer:
"buttare giù"(writing) = to jot down, scribble down
(food) = to gulp down
"buttarsi su qualcuno"= to launch oneself at somebody
ciaooo( ciao anche a Cherry =D )!
4 stycznia 2010
1
Hello Steven,
Verb 'buttare' could have several meanings in Italian as follows:
- buttare = gettare = to throw
*ha buttato il cappotto sul letto
he threw his coat onto the bed
*buttare fuori qn
to throw sb out
*buttare qc addosso a qn
to throw sth at sb
- to throw away, discard ,to waste
*buttare qc a qn
to throw sth to sb
*buttare qc per terra
to throw sth on the ground
- "Buttarsi" as a reflexive verb means 'to jump':
*buttiamoci!
let's jump!,
or let's have a go! ( in the sense of 'rischiamo )
*buttarsi in acqua
to jump into the water
*buttarsi dalla finestra
to jump out of the window * Don't try that one ;)*
4 stycznia 2010
Ciao! here's 2 more common options (from experience):
"Buttafuori": nightclub bouncers. Yes, it literally means "throwers-out"!
"Che butta?!": translates as "what's news", "what's happening", but best translates to English as "Whassup?!" (sorry I don't know the Chinese)
11 stycznia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Steven
Znajomość języków
chiński (mandaryński), włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
