Search from various angielski teachers...
Hailey
Swallow the frog in one's throat
What does this mean? The speaker isn't French and wasn't eating the frog...Thank you all of you! I didn't know that was an idiom. Its literal meaning made me cringe... Let me tell you the situation, the speaker was talking about his French boss so I thought he used a simile - i.e. the frog = his boss.
1 lut 2010 15:28
Odpowiedzi · 3
1
It's a play on an idiom. :)
To 'have a frog in your throat' means you're so nervous you can't speak... only croak! You usually get this feeling when the other person is very important, or is someone you're infatuated with.
So to overcome this feeling, you "swallow" whatever is in your throat - even if it is a "frog".
A similar idiom to "frog in your throat" is "cat got your tongue".
PS. Look for "Funny Little Frog" by Belle and Sebastian, it's a great song. ;)
2 lutego 2010
1
"to swallow the frog" means to do something unpleasant. To overcome your own inner drag. To do a task that is feared or avoided.
After you have done this you will feel better.
(Caution! We don't talk about swallowing real frogs...)
(Or about French. French don't eat frogs every day. Some have never done so.)
1 lutego 2010
it means the person temporarily loses his/her voice or has a hoarse voice
1 lutego 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hailey
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
7 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów