Search from various angielski teachers...
chynna
哪壶不开提哪壶, how to translate?
25 lut 2008 05:44
Odpowiedzi · 3
汗...刚才错了...重来...
例句:
- 老哥,你都奔三十了,还没找到另一半哪?
- 哎,你这不是哪壶不开提哪壶嘛.
翻译:
- Hey, dude, you're on your way to your thirties. Have you still not found your other half yet?
- Sigh, don't even mention it. Are you trying to embarrass me?
差不多是这个意思吧,"揭我的短","戳我的痛处",用 vices 就太重了.不过这种俗语还是按照不同的语境,翻得灵活点为好.
25 lutego 2008
"哪壶不开提哪壶"是"揭短"的意思吧,不过不很严肃,有点玩笑的意味在里面.
我的翻译是: to reveal the vices
好像很没创意哦....
25 lutego 2008
why you say these ? i don't want to know
25 lutego 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
chynna
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
