Search from various angielski teachers...
safaa
what is "How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child!" ?
William Shakespeare
29 mar 2010 19:03
Odpowiedzi · 2
"How sharper than a serpent's tooth it is to have a thankless child"
Literal meaning - it is especially painful for parents to raise an ungrateful child.
Origin
From Shakespeare's King Lear, 1605
LEAR:
It may be so, my lord.
Hear, nature, hear; dear goddess, hear!
Suspend thy purpose, if thou didst intend
To make this creature fruitful!
Into her womb convey sterility!
Dry up in her the organs of increase;
And from her derogate body never spring
A babe to honour her! If she must teem,
Create her child of spleen; that it may live,
And be a thwart disnatured torment to her!
Let it stamp wrinkles in her brow of youth;
With cadent tears fret channels in her cheeks;
Turn all her mother's pains and benefits
To laughter and contempt; that she may feel
How sharper than a serpent's tooth it is
To have a thankless child! Away, away!
29 marca 2010
Hey, Safaa!
The meaning of this motto is:
-For the parents, to have a bad son/daughter (A son/daughter who doesn't respect them and doesn't have the feeling of gratitude for them) hurts them more than if they were bitten by a snake...
^__^
29 marca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
safaa
Znajomość języków
arabski, angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
