Znajdź nauczycieli angielski
emily
what is the difference between these words?
시원하다/춥다/쌀쌀하다/차갑다
&
뜨겁다/덥다/따듯하다..
i feel like there are more synonyms that i can't remember. if anyone could explain, thank you!
20 kwi 2010 08:00
Odpowiedzi · 1
3
시원하다- cool; refreshing, soothing. Not necessarily cold (like in.. 60 degree weather for example..just cool, not really cold). This word is also used when you're drinking something cool like soda on a hot day. (And something weird is that korean people tend to say this when drinking hot things as well,the feeling of something hot in their throats is soothing I guess. But I digress)
춥다- Cold. (for example what you would feel in 20 degree weather. Freezing.) This word only applies to weather.
쌀쌀하다- Pretty cold, but not freezing. Only applies to weather
차갑다- Cold to the touch. (i.e when you touch an ice cube) Only applies to touch.
뜨겁다- Hot. Only applies to touch (like if you touch a stove top)
덥다- Hot. Only applies to weather (like 90 degree weather)
따듯하다.- Warm. Applies to both temperature and touch.
20 kwietnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
emily
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
45 głosy poparcia · 11 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów