Search from various angielski teachers...
quagmire
"would like for you to do" or "would like you to do"?
I seem to have seen both by English speakers, which one is grammatically correct? I
6 maj 2010 13:29
Odpowiedzi · 1
1
Actually you can use both (spoken).
However, when you write I think the second is better - I would like you to do question 7 for homework. I would like you to do me a favour.
When we write we try to keep things as concise as possible.
I would like you to do = direct object "you"
I would like FOR you to do = indirect object "for you"
6 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
quagmire
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
