Search from various angielski teachers...
sophie
fare, fee, charge , what's the difference then?
the above three words mean the same in chinese"fei yong" . how can i use them correctly?what's the difference among them?
7 maj 2010 01:56
Odpowiedzi · 1
A fare is money paid for travel - eg. taxi fare, air fare etc.
A fee is money paid for a service - eg. banking fee
A charge is also a fee (eg. bank charges), but that word is more often used as a verb - "How much do you charge?"
These are separate from the price of an item - you'd still say "the cost".
7 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sophie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
