shen
Please kindly help to translate "偷得浮生半日闲" into English, thanks a lot!
3 mar 2008 01:29
Odpowiedzi · 5
1
Enjoy a moment of peace and escape from daily chaos.
3 marca 2008
同志们,偷得浮生半日闲中的偷字翻译成steal绝对是不正确的。Ms help翻译得有点韵味。
6 marca 2008
steal. get. float. life. half. day. leisure. It's so easy.
5 marca 2008
"偷得浮生半日闲" = "steals floats the fresh half day to be idle"
3 marca 2008
Steal half a day's leisure from the unstable life.
3 marca 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!