Search from various angielski teachers...
Bug XP
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么?
我听说在台湾说的“土豆”和大陆的不同,不是指马铃薯,而是指花生。
那在台湾说的“花生”指的是什么?
谢谢。
17 maj 2010 05:38
Odpowiedzi · 8
3
台灣的土豆指的是花生,因為台灣話的發音是"土豆",久而久之,我們說花生為土豆,而花生呢?我們還是叫它為花生或者落花生
17 maja 2010
2
土豆 是閩南語
而四縣客語是 番豆
海陸客語是 地豆
均指 花生 或 落花生
17 maja 2010
1
這個問題還真有趣
"土豆"是我們台灣'花生" 的閩南語話
閩南語就是台語
土豆就是 "土中的豆子 "
花生就是落花生的意思
希望有解決你的問題 哈哈
19 maja 2010
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么?“花生”指的是“土豆”。
17 maja 2010
也是指花生🥜。
在台湾,🥜的正式称呼是花生,而土豆是俗称。
14 października 2019
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Bug XP
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
10 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów