Rick
用应为怎么说 “珍惜今天,把握明天,忘记昨天。”?
18 maj 2010 04:26
Odpowiedzi · 1
2
It's just a proverb,and“用应为”should be written as“用英语” "Forget the past,Treasure the present, grasp the future"
18 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!