Search from various angielski teachers...
asia_h
Dopo l'espressione "nel caso in cui" si dovrebbe usare l'indicativo o il congiuntivo??e quale congiuntivo??
grazie mille!! e che cosa metteresti nelle frasi di tipo:
1. "Nel caso in cui (noi/avere)............ delle difficolta a trovare la strada giusta, (noi/potere).............. telefonarvi??
2. "Nel caso in cui la febbre (salire)..............ancora, dovete chiamare subito il medico"
3. "Nel caso in cui Piero (non volere).....................accettare questa proposta, come (noi/ potere).......................convincerlo?)
:]
30 maj 2010 10:10
Odpowiedzi · 2
io scriverei così:
nel caso in cui avessimo delle difficoltà a trovare la strada giusta potremmo telefonarvi?
nel caso in cui la febbre salga ancora dovete chiamare il medico
nel caso in cui pietro non volesse accettare questa proposta come potremmo convincerlo?
30 maja 2010
ciao Asia,
si usa il congiuntivo, ma per sapere quale bisogna guardare il contesto, a volte potrebbe essere anche intercambiabile:
stasera dovrei essere a casa ma nel caso in cui non DOVESSI esserci aspettami.
nel caso in cui ci SIANO dei dubbi,mandami una mail.
ciao!
30 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
asia_h
Znajomość języków
francuski, włoski, polski
Język do nauczenia się
francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
