Search from various angielski teachers...
Erika
Wie sagt man “ 电子信息产业” und “现代装备制造业”auf Deutsch?
Vielleicht Elektron-Informationsindustrie,und Produktionsindustrie moderner Ausrüstung?
30 maj 2010 12:10
Odpowiedzi · 2
2
电子信息产业 = die elektronische Kommunikationsbranche
(das ist Telefon, Telefax, E-Mail, elektronischer Datenaustausch)
Eine "Branche" ist nicht immer nur "Industrie". "Industrie" wäre korrekt, wenn wirklich Produkte hergestellt werden. Wenn es auch eine Dienstleistung sein kann, ist es eine "Branche" - ein spezieller Zweig (/ein Teil) der gesamten Wirtschaft. Die Herstellung von Telefonen wäre eine Industrie, aber wenn man das Verkaufen von Verbindungen (Providing) oder Mailboxen meint, ist das eine Dienstleistung.
现代装备制造业 = das Herstellen von modernen Geräten /Ausstattungen /Anlagen
Telefone (und Handys) wären Geräte. Die Leitungen (und die Vermittlungstechnik) wären Anlagen.
30 maja 2010
1
电子信息产业 = Elektronische Informationsindustrie.
现代装备制造业 = Hersteller von modernen Ausruestungen.
30 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Erika
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
