Znajdź nauczycieli angielski
[Deleted]
is "o-tanjôbi omedeto gozaimasu" right for the sentence "happy birthday"?
i need this sentence for a friend which go to japan and has her birthday tomorrow! so i need it quickly! thx for help!
30 maj 2010 20:00
Odpowiedzi · 3
In terms of a foreigner who is a beginner in Japanese, this kind of phrase is certainly impressive, and it is basically correct.
However, since "jou" in "tanjoubi" and "tou" in "omedetou" are both in long-vowel sound, and since you have already used "jô" to represent the long vowel of "jou", I would say that it is better that you also use "tô" on "tou" to keep the consistency.
Therefore, it should be,
formal: "o-tanjôbi omedetô gozaimasu." = お誕生日 おめでとう ございます。
casual: "o-tanjôbi omedetô." = お誕生日 おめでとう。
Take care, and good day. / Mach's gut, und schönen Tag. / 気をつけて。それじゃ、良い 一日を。
31 maja 2010
Yes, it is.
Addition:
It is normal, and a little bit polite phrase.
If you want to say it more friendly, it'll be "otanjoubi omedetou!".
31 maja 2010
Yes, it is:)
31 maja 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów